Cerca nel sito
Home
YŪREI
Gli Acquerelli
Gli Acquarellini
Gli Alberi
Le Donne
L’Espressionismo Astratto
I Fiori
Il Mare
I Paesaggi
Le solitudini
Lo Still Life
L’olio e gli altri racconti
L’acqua e la china
L’Acrilico
L’olio
I collages
Le opere di notte
I 7 Peccati capitali
The 7 deadly sins
L’Archivio
Archivio 2018
Archivio 2019
Archivio 2020
Archivio 2021
Archivio 2022
ARTWORKS for Ukraine
Le Mostre e i Premi
Le Mostre
I premi
Le Corrispondenze Immateriali
Intangible Connections
Il Blog
Contatti
Tw.
Fb.
In.
Yt.
Search
Home
YŪREI
Gli Acquerelli
Gli Acquarellini
Gli Alberi
Le Donne
L’Espressionismo Astratto
I Fiori
Il Mare
I Paesaggi
Le solitudini
Lo Still Life
L’olio e gli altri racconti
L’acqua e la china
L’Acrilico
L’olio
I collages
Le opere di notte
I 7 Peccati capitali
The 7 deadly sins
L’Archivio
Archivio 2018
Archivio 2019
Archivio 2020
Archivio 2021
Archivio 2022
ARTWORKS for Ukraine
Le Mostre e i Premi
Le Mostre
I premi
Le Corrispondenze Immateriali
Intangible Connections
Il Blog
Contatti
Back to Top
Il Mare
Sea
Ovest
Due gabbiani
Radente il mare
La banchisa
Abstract Storm
A’ scinnuta a mari (La discesa a mare)
Sabbia. Di vento e di sale (Wind and salt, sand)
GrandiNavi (LargeShips)
Baracche di pescatori (Fishermen’s shacks)
L’ormeggio (The mooring)
Porto vecchio (Ancient port)
Piccola vita (Small life)
Alba a Lipari (Dawn in Lipari)
Malutempu (Stormy day)
Mio. Immenso. Mare (My. Immense. Sea.)
Barche (Boats)
Lulù e le altre (Lulù and the others)
A ovest (West)
Coltre (Blanket)
La distanza del mare (The distance of the sea)
Il porto piccolo (The small port)
Costa (Coast)
L’autunno degli altri (The autumn of others)
La sera adagio (In the evening slowly)
Notte di mare (Sea night)
Una tempesta giù al porto (A storm on the harbor)
Radici (Roots)
Costa est (East coast)
Le cave di pomice (The pumice quarries)
Orizzonte (Horizon)
Scilla e Cariddi
Le barche dietro al canneto (The boats from behind the reeds)
La città di qua, la città di là (The city here and the city there)
Notte sul borgo (Night on the seaside village)
Terra di mare (Land of sea)
Il mare d’inverno (Winter sea)
La scogliera di notte (The cliff at night)
Stormy days
Il canto delle altre sirene (The song of the other sirens)
Paese di mare (Seaside village)
Insight
La spiaggia dei pescatori (Fishermen’s beach)
Una spiaggia in inverno (A beach in winter)
La rada (The harbor)
Navigando su fiori di cappero (Sailing on caper flowers)
Rientro in rada (Return to the harbor)
Il temporale giù al porto (The storm over the harbor)
Le case della Tonnara (The Tonnara houses)
L’odore del mare (The smell of the sea)
Sotto “Punta Carciofo” (Under “Punta Carciofo”)
Il silenzio (Silence)
Freedom
Lipari
Il cimitero delle vecchie barche (The cemetery of the old boats)
La barca (The boat)
Il pescatore (Fischerman)
Dune (Dunes)
La secca (The shoal)